Cahiers Evangile N° 157, septembre 20 Volume 157

Cahiers Evangile N° 157, septembre 20 Volume 157 - Col cahiers evang.

Description

« Traduction/Trahison » entend-on parfois. Un francophone non bilingue ne pourrait donc entrer dans l'oeuvre de Shakespeare, de Dante ou de Dostoïevski ? Hors l'hébreu et le grec, un croyant, juif ou chrétien, ne pourrait entendre la vérité de la Parole de Dieu dans les « Écritures saintes » ? Une première réflexion sur le dialogue des langues conduit à relever les points forts de traductions anciennes (Septante, Vulgate, Luther) et modernes (Segond, Jérusalem etc.). L'atelier du traducteur s'ouvre alors sur les questions des passages entre langue source et langue cible, sur les rapports du texte et du « paratexte », sur la communauté de lecture qui s'établit.

Détails

Auteur: Col cahiers evang.

Editeur: Cerf

Collection: Cahiers Évangile

Format: Broché

Presentation: Broché

Date de parution: 10 2Janvier1

Nombre de pages: 72

Dimensions: 18 x 19 x 0,5

Prix publique: 9,00 €

Information complémentaires

Numéro de série: 157

Série: Cahiers Evangile N° 157, septembre 20

Classification: Religion > Bible et études bibliques > Etudes bibliques

Code Classification: 3345 > 3346 > 4049

EAN-13: 9772204391604

Où trouver ce livre:


rechercher les librairies ayants ce livre en stock


(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock (actuellement 3400 librairie référencées dans notre annuaire). Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )

Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous:

    Du même auteur

    Dans la même catégorie

    Du même éditeur