Traductions et contextes, contextes de la traduction

Description
Aborder les contextes en traduction semble créer un écart entre la lettre du texte à traduire et le texte traduit, et donc s'éloigner des questions traductologiques propres à la langue et au texte. Or, la prise en compte des contextes peut permettre, au contraire, une approche plus efficiente de la traduction, visant à en expliquer les processus y compris les plus littéraux. Cet ouvrage aborde le sujet sous trois orientations : "linguistique", "socioculturelle" et "intertextuelle et transesthétique".
Détails
Auteur: Bénédicte Mathios
Editeur: L'Harmattan
Format: Broché
Presentation: Broché
Date de parution: 13 Septembre 2019
Nombre de pages: 312
Dimensions: 13,5 x 21,5 x 1,7
Prix publique: 33,50 €
Information complémentaires
Classification: Sciences humaines et sociales, Lettres > Lettres et Sciences du langage
Code Classification: 3080 > 3146
EAN-13: 9782343181738
Pour modifier cette fiche vous devez être connecté:
Se connecter:
Où trouver ce livre:

(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock (actuellement 3400 librairie référencées dans notre annuaire). Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )
Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous: