Traduire la santé

Description

Ce livre est bien plus qu'une étude approfondie sur le rôle de la traduction dans la promotion d'une société durable; c'est une exploration captivante des liens intrinsèques entre la traduction, la communication en santé et les objectifs de développement durable des Nations Unies pour 2030. Loin d'être simplement un processus linguistique, la traduction est devenue une force motrice cruciale dans des domaines aussi variés que la médecine, la technologie et les sciences humaines. En plongeant dans son essence même, l'auteur explore comment celle-ci façonne les politiques de développement durable, transformant des idées abstraites en actions concrètes.
De l'intelligibilité linguistique à la communication médiatique, l'autrice propose des pistes novatrices pour améliorer la qualité des traductions en matière de santé, les positionnant comme des outils puissants d'intervention sociale. Elle présente ici un ouvrage essentiel pour les chercheurs, les professionnels de la santé et tous ceux qui s'intéressent à la convergence entre la traduction, la durabilité et l'équité sociale.

Détails

Auteur: Christine Meng Ji

Editeur: PU Montréal

Collection: LINGUATECH

Format: Broché

Presentation: Broché

Date de parution: 04 Juillet 2024

Nombre de pages: 236

Dimensions: 15,1 x 22,9 x 1,4

Prix publique: 29,00 €

Information complémentaires

Classification: Sciences humaines et sociales, Lettres > Lettres et Sciences du langage > Linguistique, Sciences du langage

Code Classification: 3080 > 3146 > 3147

EAN-13: 9782760650268

Où trouver ce livre:


rechercher les librairies ayants ce livre en stock
Chargement de la carte interactive ...


(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock. Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )

Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous:

    Dans la même catégorie

    Du même éditeur