Biblia. les bibles en latin au temps des reformes

Biblia. les bibles en latin au temps des reformes - Marie-Christine Gomez-Géraud

Description

On a souvent associé le XVIe siècle et l'avènement du protestantisme avec l'éclosion des Bibles traduites en langue vernaculaire. L'on dit encore trop facilement, et d'une manière un peu simpliste, que le Moyen Age lit la Bible en latin, mais que la Réforme brise cette habitude et traduit l'Écriture dans la langue des peuples. Or, en plein XVIe siècle, dans les milieux catholiques comme dans les milieux protestants, fleurissent de nombreuses traductions latines de la Bible. Cette situation méritait une synthèse. C'est l'ambition de ce livre, qui propose, après un vaste panorama des Bibles médiévales en latin, un véritable vademecum des nouvelles traductions latines à la Renaissance. La complexité du sujet est ensuite envisagée à travers l'éclairage d'études plus particulières, qui s'arrêtent sur des grandes traductions comme celles d'Estienne ou de Castellion afin d'examiner la signification culturelle de la traduction en latin, à l'heure des Réformes.

Détails

Auteur: Marie-Christine Gomez-Géraud

Editeur: PU Paris-Sorbonne

Collection: RELIGIONS DANS

Format: Broché

Presentation: Broché

Date de parution: 31 Janvier 2008

Nombre de pages: 286

Dimensions: 16 x 24 x 1,7

Prix publique: 24,00 €

Information complémentaires

Classification: Histoire > Histoire générale et thématique

Code Classification: 3377 > 3378

EAN-13: 9782840505372

Où trouver ce livre:


rechercher les librairies ayants ce livre en stock
Chargement de la carte interactive ...


(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock. Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )

Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous:

    Du même auteur

    Dans la même catégorie

    Du même éditeur