La traduction des jeux de mots
Description
L'étude établit une typologie des modes de traduction des jeux de mots en s'appuyant sur des exemples anglais et italiens. L'approche de cette thématique particulière permet d'approfondir quelques thèmes classiques de la traduction, notamment celui de l'intraduisibilité. Comment, par exemple, relever le défi de la reproduction de la signification et de la face sonore (et parfois graphique) des mots ? L'étude analyse aussi le rôle du contexte verbal et situationnel de la traduction du jeu de mots.
Détails
Auteur: Jacqueline Henry
Editeur: Presses Sorbonne Nouvelle
Collection: PSN HORS COLLEC
Format: Broché
Presentation: Broché
Date de parution: 04 20Mars
Nombre de pages: 298
Dimensions: 16 x 24 x 2,2
Prix publique: 21,00 €
Information complémentaires
Classification: Sciences humaines et sociales, Lettres > Lettres et Sciences du langage > Linguistique, Sciences du langage
Code Classification: 3080 > 3146 > 3147
EAN-13: 9782878542486
Où trouver ce livre:
(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock. Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )
Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous: