Dictionnaire français-judéo-espagnol

Description
Langue qui n'a cessé de se créer et de se transformer depuis 1492, date de l'expulsion des Juifs d'Espagne, le judéo-espagnol est un amalgame d'espagnol, de turc, d'hébreu, de ladino, de français, d'arabe, de grec, d'italien, mais il y a eu structuration de cet amalgame en une entité indépendante où se retrouvent toutes les caractéristiques de l'âme juive : ses peurs, ses superstitions, mais aussi son humour et un profond humanisme fortifié par l'épreuve. Klara et Elie Perahya, qui appartiennent à la communauté d'Istanbul, nous donnent à savourer ces " petites peintures pleines de couleur et d'émotion " que sont les mots et les expressions du judéo-espagnol. Leur entreprise, qui tient de l'exploration, menée avec ferveur et sagacité, participe - avec celle de Marie-Christine Varol, auteur d'un Manuel de judéo-espagnol - de l'immense effort, dont le Pr Haïm-Vidal Sephiha est l'un des précieux instigateurs, pour que continue à vivre une langue d'autant plus riche et originale qu'elle s'est façonnée vaille que vaille, en mille lieux, et qu'elle porte en elle une énorme charge de sensibilité.
Détails
Auteur: Klara Perahya
Editeur: L'Asiathèque
Collection: DICTIONNAIRES L
Format: Broché
Presentation: Broché
Date de parution: 11 1998
Nombre de pages: 304
Dimensions: 13,5 x 21,4 x 1,3
Prix publique: 28,50 €
Information complémentaires
Classification: Encyclopédies, Dictionnaires > Dictionnaires de langues étrangères > Dictionnaires bilingues français/autres langues
Code Classification: 3418 > 3425 > 3427
EAN-13: 9782911053375
Pour modifier cette fiche vous devez être connecté:
Se connecter:
Où trouver ce livre:

(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock (actuellement 3400 librairie référencées dans notre annuaire). Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )
Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous: