Dictionnaire à l'usage des oisifs

Description
Les promenades et divagations littéraires, philosophiques ou morales ici proposées aux lecteurs, oisifs par excellence, abordent selon l’arbitraire insouciant de l’ordre alphabétique des sujets aussi variés que l’Amour, la Justice, la Lâcheté, la Lecture ou encore la Méditerranée, l’Uxoricide et le Sexe.
À la lecture de ce livre à l’ironie subtile, c'est à la grande tradition sceptique, et aux Essais de Michel de Montaigne que l’on pense ; mais aussi aux philosophes intempestifs que sont Voltaire ou Nietzsche, et aux écrits d’Albert Camus, dont Joan Fuster fut le traducteur.
Joan Fuster (1922-1992), poète et essayiste valencien, est surtout un polygraphe magistral qui consacra sa vie à une œuvre sans équivalent majoritairement réalisée dans l’ombre de la "nuit franquiste". Depuis son Pays valencien natal, il est parvenu, pour ainsi dire incognito, à développer une pensée – c’est-à-dire : une littérature – profonde, lumineuse, grave et légère en même temps, jusqu'à présent encore jamais traduite en français.
Traduit par Jean-Marie Barberà. Préface de Dominique Maingueneau. Avant-propos de Vincent Salvador
Détails
Auteur: Joan Fuster
Editeur: Anacharsis
Collection: Essais
Format: Broché
Presentation: Broché
Date de parution: 14 Juin 2010
Nombre de pages: 240
Dimensions: 13 x 20 x 1,4
Prix publique: 20,00 €
Information complémentaires
Classification: Littérature générale > Pamphlets, Maximes, Pensées, Portraits
Code Classification: 3435 > 3642
EAN-13: 9782914777636
Pour modifier cette fiche vous devez être connecté:
Se connecter:
Où trouver ce livre:

(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock (actuellement 3400 librairie référencées dans notre annuaire). Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )
Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous: