si je parlais (toutes langues)

si je parlais (toutes langues) - Dagmara KRAUS

Description

Cette anthologie représentative de Dagmara Kraus contient une exploration de multiples possibilités actuelles qu’a la poésie expérimentale de métamorphoser le langage et d’en tirer des musiques de pensée : néologismes, anagrammes, contraintes, traduction expérimentale, langues artificielles. La traduction de l’écriture de Dagmara Kraus a nécessité un grand travail de recherche et une forte sensibilité de recréation poétique en français. Le traducteur a, pour cela, mis à profit sa propre œuvre poétique et de régulières discussions avec l’autrice. Cette anthologie montre chronologiquement l’évolution du travail en profondeur de Dagmara Kraus sur le langage, ses constructions minutieuses, ainsi que ses accents néo-dadaïstes. Chaque chapitre correspond à un livre allemand sous-tendu par un concept et une contrainte de construction

Détails

Auteur: Dagmara KRAUS

Editeur: Grèges

Format: Broché

Date de parution: 15 Mars 2024

Nombre de pages: 98

Poids: 220

Prix publique: 16,00 €

Information complémentaires

Classification: Littérature générale > Poésie > Poésie contemporaine

Code Classification: 3435 > 3633 > 3638

EAN-13: 9782915684674




Pour modifier cette fiche vous devez être connecté:

   

Où trouver ce livre:


rechercher les librairies ayants ce livre en stock


(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock (actuellement 3400 librairie référencées dans notre annuaire). Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )

Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous:

    Dans la même catégorie

    Du même éditeur