Nioques 28-29 Grèce

Description
GRÈCE / ΕΛΛΑΔΑ
Une lignée poétique hétérodoxe, méconnue ou inconnue en France
Les auteurs : Linda Akende, Katerina Gogou, Constantinos Hadzinikolaou, Dimitra Ioannou, Nikos Karouzos, Jazra Khaleed, Eliza Panagiotatou, Iordanis Papadopoulos, Georges Prevedourakis, Eleni Vakalo.
Textes traduits pour la première fois en français par : Michaël Batalla, Ioannis Chondros, Barbara Dimopoulou, Eleni Gioti, Pascal Neveu, Demetra L. Nicolopoulou, Stéphane Nowak Papantoniou, Mélitè Prokovas.
La poésie grecque moderne est souvent portée par un lyrisme sentencieux ou à voix basse, au point qu’elle semble avoir du mal à se mettre en phase avec le contemporain. Plusieurs écritures s’efforcent pourtant à quitter cet héritage, ses formes et ses tonalités, à se réinventer, à sortir d’un dedans souvent trop identitaire, à transcrire un quotidien « pas spécialement poétique », à trahir leur passé. Ce dossier souhaite mettre en avant de telles écritures pour s’affronter au comment (s’)écrire pour (s’en) sortir (du canon poétique, de la littérature dite « nationale », de sa zone de confort... et de ses gonds). Le dossier s’ouvre par La Forêt de Vakalo, texte qui se propose comme une déviation « avant le lyrisme ». Puis on descend au sous-sol avec vue de Karouzos, laboratoire d’une métaphysique strictement matérialiste, pour arpenter ensuite les trottoirs sales de Gogou, lieux d’un discours direct et prosaïque. Dans ces mêmes rues se déroulent les épopées féministes de Ioannou et les murs de cette même zone d’Athènes pourraient être tagués des aphorismes de Prevedourakis, aveux de crise interne et externe. Hadzinikolaou porte son regard sur un autre ciel, invoquant les spectres étrangement familiers de la Shoah, rares au sein de la littérature grecque. Les FORÊTS post-lyriques de Papadopoulos s’offrent, quant à elles, comme un espace de réflexion par temps pandémique. Khaleed, lui, dans un cut-up balestrinien, dresse un portrait peu touristique de la Grèce actuelle qui sera complété par le récit haché de Akende, transcrit par Panagiotatou. Une contre-généalogie fragmentée, des bribes d’une possible poétique du sortir.
Détails
Auteur: Jean-Marie Gleize, Cécile Sans, Ioannis Chondros, Barbara Dimopoulou, Eleni Gioti
Editeur: FABRIQUE
Format: Broché
Presentation: Broché
Date de parution: 02 Juin 2023
Nombre de pages: 392
Dimensions: 15 x 21 x 2,3
Prix publique: 23,00 €
Information complémentaires
Numéro de série: 28
Classification: Littérature générale > Poésie > Poésie contemporaine
Code Classification: 3435 > 3633 > 3638
EAN-13: 9782956734680
Pour modifier cette fiche vous devez être connecté:
Se connecter:
Où trouver ce livre:

(Liste non exhaustives de librairies ayant ce livre en stock (actuellement 3400 librairie référencées dans notre annuaire). Vous êtes un professionel du livre et souhaitez figurer sur cette carte ? Contactez nous ! )
Vous pouvez également vous raprochez d'une librairie proche de chez vous: