Couverture
image_key: 978/27/60/9782760652927_160ce122d586be76
Informations
Imaginaires de la traduction
Sophie Marcotte
Dernière mise à jour : 06/02/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Pu Montreal
Collection
Cavales
Série
—
Numéro de série
—
Format
Broché
Présentation
Broché
Parution
08-01-2026
Pages
238
Poids
368
Largeur
15.3
Hauteur
22.9
Épaisseur
1.6
Classification
Sciences humaines et sociales, Lettres > Lettres et Sciences du langage > Lettres > Etudes littéraires générales et thématiques
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
978/27/60/9782760652927_160ce122d586be76
Cet ouvrage collectif met en relief l'apport singulier de deux chercheuses en traduction et traductologie : Sherry Simon et Judith Weisz Woodsworth. Que ce soit par l'examen d'un objet qui les a occupées, par une problématique qui découle de leur contribution ou encore par les perspectives que leurs travaux ouvrent sur les études culturelles et traductologiques pour l'avenir, les experts ici réunis s'inspirent des deux professeures émérites de l'Université Concordia. Il n'est donc pas question de se pencher sur les « imaginaires de la traduction » dans une perspective théorique ni de proposer un cadre conceptuel pour les aborder. Il s'agit plutôt d'un état des lieux sur la recherche des quarante dernières années, où la traduction est envisagée dans sa définition tripartite, c'est-à-dire comme transfert interlinguistique, reformulation intralinguale et passage d'un régime sémiotique à un autre. Plus généralement, ces travaux illustrent comment la traduction est au coeur des manifestations culturelles contemporaines par lesquelles nous appréhendons le monde.
API (debug)
/api/v1/lookup?ean=9782760652927
Librairies
Outils de recherche:
(liste non exaustive)
Vous constatez une erreur ?
Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.