Couverture
image_key: 978/22/13/9782213709451.jpg
Informations
Le Premier Mot, Au Commencement. Histoire D'Un Contresens
Pierre-Henry Salfati
Dernière mise à jour : 27/01/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Fayard
Collection
Essais
Série
—
Numéro de série
—
Format
Broché
Présentation
Broché
Parution
27-01-2021
Pages
232
Poids
318
Largeur
13,5
Hauteur
21,4
Épaisseur
1,7
Classification
Littérature générale > Essais littéraires
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
978/22/13/9782213709451.jpg
Toutes les Bibles du monde font commencer « la » Bible par l’expression « Au commencement ». L’expression est devenue tellement usuelle qu’il peut sembler parfaitement incongru de préciser qu’en hébreu, le mot Bereshit, premier mot de la Torah hébraïque, n’a pour sa part jamais signifié « Au commencement ». C’est tout simplement un mot qu’aucune langue ne peut réellement traduire, on ne le trouve qu’une unique fois dans l’ensemble du livre, aucune autre référence ne permettant de circonscrire son sens littéral. A l’aide du commentaire de Rashi, célèbre rabbin et exégète du xiie siècle, Pierre-Henry Salfati mène l’enquête. Il nous éclaire sur le contresens qui a émergé après la traduction grecque de la Tora, la Septante, et sur ses conséquences considérables dans l’imaginaire collectif occidental, et tente ici de restituer le sens du texte originel.
API (debug)
/api/v1/lookup?ean=9782213709451
Librairies
Outils de recherche:
(liste non exaustive)
Vous constatez une erreur ?
Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.