MetasBooks API
Connexion Inscription

Fiche livre

EAN : 9782251451961 · Données disponibles
EAN 9782251451961
← Accueil Dashboard
Couverture
Couverture
Broché Belles Lettres Parution : 04-06-2021 356 pages
image_key: 978/22/51/9782251451961.jpg
Informations
Le Sentiment De La Langue, Voyage À Travers Le Pays Latin
Pierre Laurens
Dernière mise à jour : 27/01/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Belles Lettres
Collection
LES BELLES LETT
Série
Numéro de série
Format
Broché
Présentation
Broché
Parution
04-06-2021
Pages
356
Poids
601
Largeur
16,2
Hauteur
23,1
Épaisseur
2,7
Classification
Littérature & Essais littéraires > Essais littéraires > Le sentiment de la langue, Voyage à travers le pays latin
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
978/22/51/9782251451961.jpg
Placé sous l’invocation de Pétrarque, enivré par la force et la douceur de la prose de Cicéron, ce livre explore dans sa majeure partie la manière dont les meilleurs poètes et écrivains du début de l’âge moderne savourèrent, analysèrent et exploitèrent les multiples ressources d’une langue latine réappropriée avec ferveur. Tandis qu’un Théodore de Bèze, sur les traces de Merlin Cocaïe, fustige la barbarolexie, qu’un Scaliger dévoile dans le matériel de la langue de prodigieux enfantements, un musicien comme Pontano dévoile les secrets de l’hexamètre virgilien, et poussant à ses limites les virtualités de l’hendécasyllabe de Catulle, en fait le support d’un vers dansant, un Gaspar Barth goûtant, après Politien, la prodigieuse leçon de liberté de Plaute, s’en autorise pour former à plaisir d’étourdissantes kyrielles de vocables, en prose un Muret, un Juste-Lipse, réhabilitent le style de Tacite à la lumière du grec Thucydide…Cette dette acquittée envers ces médiateurs privilégiés que sont pour nous les Humanistes, reste, explorée dans plusieurs chapitres satellites, notre propre perception d’une langue saisie aussi et goûtée dans ses efflorescences médiévales, langue que son génie naturel différencie de la grecque, que ses codes poétiques éloignent de la nôtre, ce qui ne condamne en rien le φιλοτήσιον ἔργον dans lequel Valery Larbaud sublime l’inépuisable travail de traduction.
API (debug) /api/v1/lookup?ean=9782251451961
Librairies

Outils de recherche:

(liste non exaustive)

    Vous constatez une erreur ?

    Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.