Connexion Inscription

Fiche livre

EAN : 9791041820672 · Données disponibles
EAN 9791041820672
← Accueil Dashboard
Couverture
Couverture
Broché Culturea Parution : 10-10-2023 394 pages
image_key: 979/10/41/9791041820672_411ac739910422c7
Informations
Les Mille et Une Nuits
Antoine Galland
Dernière mise à jour : 26/03/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Culturea
Collection
Série
Numéro de série
Format
Broché
Présentation
Broché
Parution
10-10-2023
Pages
394
Poids
508
Largeur
14.8
Hauteur
21
Épaisseur
2.1
Classification
Littérature générale > Romans
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
979/10/41/9791041820672_411ac739910422c7
The collection of stories known as "Les Mille et Une Nuits" is originally an Arabic work with roots in the Middle East and South Asia. It features a framing story of Scheherazade, a clever and resourceful woman who tells a new story to her husband, King Shahryar, each night to avoid being executed. She captivates the king with her tales, and as a result, her life is spared for another day. This narrative device allows for the inclusion of a wide variety of stories within the overarching frame. Antoine Galland's translation of "Les Mille et Une Nuits" into French in the 18th century played a significant role in making these stories popular in Europe. Galland's version introduced stories like "Aladdin's Wonderful Lamp," "Ali Baba and the Forty Thieves," and "Sinbad the Sailor" to Western readers. Le deuxième tome de "Les Mille et Une Nuits" contient une suite des histoires captivantes et variées de la collection. Tout comme dans le premier volume, le récit-cadre met en scène Scheherazade, une femme intelligente et ingénieuse qui raconte chaque nuit une nouvelle histoire à son mari, le roi Shahryar, pour échapper à l'exécution. Ses récits captivent le roi, ce qui lui permet de gagner un sursis d'une nuit de plus, créant ainsi la structure qui permet d'inclure une multitude d'histoires à l'intérieur de l'intrigue principale. Le deuxième tome de la traduction de Galland peut inclure des contes populaires tels que "Le Conte du prince Ahmed et de la fée Pari-Banou" et "Histoire de Noureddin et de la belle Persane." Les histoires dans "Les Mille et Une Nuits" couvrent une gamme de genres, y compris l'aventure, la romance, la fantasy et les récits moraux. Elles mettent souvent en scène des protagonistes astucieux, des éléments magiques et des leçons morales. La traduction d'Antoine Galland de "Les Mille et Une Nuits" demeure l'une des plus célèbres et influentes, ayant contribué à la popularité de ces contes intemporels dans la littérature occidentale. Le deuxième tome, tout comme le premier, offre aux lecteurs une plongée dans un monde enchanteur rempli d'intrigues, de magie et de sagesse.
API (debug) /api/v1/lookup?ean=9791041820672
Librairies

Outils de recherche:

(liste non exaustive)

    Vous constatez une erreur ?

    Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.