MetasBooks API
Connexion Inscription

Fiche livre

EAN : 9782490155279 · Données disponibles
EAN 9782490155279
← Accueil Dashboard
Couverture
Couverture
Broché Collas Parution : 21-05-2021
image_key: 978/24/90/9782490155279_3a691f600511b3d8
Informations
Quatrains à odeur de vin et de rose
Omar Khayyâm, Patrick Reumaux
Dernière mise à jour : 03/02/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Collas
Collection
EMMANUELLE COLLAS
Série
Numéro de série
Format
Broché
Présentation
Poche
Parution
21-05-2021
Pages
Poids
110
Largeur
12,8
Hauteur
18,8
Épaisseur
1,8
Classification
Littérature générale > Poésie
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
978/24/90/9782490155279_3a691f600511b3d8
Omar Khayyâm, poète persan du XIIe siècle, est l’un des savants les plus célèbres de son temps. Ce personnage, dont la vie est entourée de mystères, était mathématicien, astronome et philosophe. Mais la tradition a également conservé de lui un recueil de quatrains poétiques, qui n’ont pas été publiés de son vivant en raison du fanatisme et de la superstition de l’époque. Qu’il soit l’auteur de tous ces quatrains ou non, les plus anciens, publiés en 1341 sous le titre Compagnons des hommes libres, sont l’œuvre d’un grand poète dont l’inspiration est étonnamment moderne et avant-gardiste. Sans cesse, Omar Khayyâm prêche la jouissance et l’oubli de tout sauf de l’instant, bien avant le carpe diem de Ronsard ou le memento mori que l’on retrouve chez Beaudelaire. Si les quatrains d’Omar Khayyâm tiennent du prodige, c’est qu’ils ne parlent que de mirages. Nouvelle traduction ou comment ne pas être persan. La difficulté de la traduction tient à toujours vouloir être dans la ressemblance. Or le persan, enclin à la préciosité, aux allitérations, aux jeux de mots, aux calembours ou aux non-dits, est difficile à traduire. D’où le choix de cette nouvelle traduction. Des poèmes, oui mais en français. Une nouvelle traduction comme une invitation à retrouver l’ivresse des quatrains à l’odeur de rose – où le vin même avait cette odeur – qui enchantèrent la première jeunesse du traducteur, Patrick Reumaux, né sur les hauteurs d’Alger. Écrivain, poète, il a reçu de nombreux prix notamment pour ses traductions de la poésie du monde entier.
API (debug) /api/v1/lookup?ean=9782490155279
Librairies

Outils de recherche:

(liste non exaustive)

    Vous constatez une erreur ?

    Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.