Couverture
image_key: 979/10/41/9791041996025_796ea6eff4f895e4
Informations
The Master
Patrick Pearse
Dernière mise à jour : 26/03/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Culturea
Collection
—
Série
—
Numéro de série
—
Format
—
Présentation
—
Parution
05-04-2024
Pages
32
Poids
69
Largeur
—
Hauteur
—
Épaisseur
—
Classification
Littérature générale > Romans
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
979/10/41/9791041996025_796ea6eff4f895e4
The text provided is a detailed exploration of the various versions and adaptations of the classic tale "Puss in Boots." This story, originally titled "Le Maître chat ou le Chat botté" by Charles Perrault in 1697, has been reimagined and retold by numerous authors over the centuries. The narrative follows the clever and resourceful cat who uses wit and cunning to improve the fortunes of his lowly master. The text highlights several adaptations, including a play by Ludwig Tieck in 1797, a version by Giambattista Basile translated by John Edward Taylor in 1850, and Andrew Lang's rendition in "The Blue Fairy Book" in 1889. Other significant versions include Charles Welsh's 1901 adaptation in "The Tales of Mother Goose," Joseph Jacobs' "The Earl of Cattenborough" in 1916, and a 1922 edition by Samber, Mansion, and Clarke. The tale has also been illustrated by renowned artists such as W. Heath Robinson in the 1921 edition translated by A. E. Johnson. The enduring appeal of "Puss in Boots" lies in its universal themes of intelligence, transformation, and social mobility, which continue to resonate with audiences today. The text also references an article by W. R. S. Ralston in "Littell's Living Age," further emphasizing the story's impact on literature and culture.
API (debug)
/api/v1/lookup?ean=9791041996025
Librairies
Outils de recherche:
(liste non exaustive)
Vous constatez une erreur ?
Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.