Fiche livre
EAN : 9782940055876
· Données disponibles
Couverture
image_key: 978/29/40/9782940055876_0e99207610a93417
Informations
L' Enfer (La Divine Comédie)
DANTE ALIGHIERI
Dernière mise à jour : 11/02/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Dogana
Collection
Poésie
Série
La divine comédie
Numéro de série
—
Format
Broché
Présentation
Broché
Parution
15-03-2019
Pages
456
Poids
690
Largeur
15.5
Hauteur
20.5
Épaisseur
3
Classification
Littérature générale > Poésie
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
978/29/40/9782940055876_0e99207610a93417
Cette énorme et audacieuse entreprise a été engagée par l’éditeur pour la raison qu’aucune traduction en français (si belle soit-elle) n’a encore réussi à conjoindre la musique et la modernité de la Divina Commedia. Fidèles à nos précédentes expériences à La Dogana (Góngora, Dickinson, Keats, Mandelstam, Akhmatova, Saba, Orelli ou Rilke) nous avons confié à un poète la tâche de faire entendre dans notre langue la voix du modèle. La prestigieuse traduction d’André Pézard (1965), pour préserver la rythmique de l’hendécasyllabe originel, sombre dans l’obscurité en produisant un texte plus archaïque que celui de Dante. De leur côté, les traductions volontairement « contemporaines » de Jacqueline Risset ou, plus récemment, de Charles Vegliante, privilégiant tantôt l’aisance, tantôt la rugosité, renoncent à la musicalité pourtant germinale du tercet dantesque. Tenir les deux bouts de cette tresse de quatorze mille vers, tel est le pari de Michel Orcel, qui, fort de l’expérience profonde et méditée des grands poètes italiens (Michel-Ange, L’Arioste, Le Tasse, Leopardi), a su tirer du vers régulier de dix pieds les sonorités inouïes de l’outre-monde dantesque.
API (debug)
/api/v1/lookup?ean=9782940055876
Librairies
Outils de recherche:
(liste non exaustive)
Vous constatez une erreur ?
Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.