Couverture
image_key: 978/27/45/9782745361523_77983b4ccde3fe13
Informations
Le livre du corps de policie
Christine de Pizan, Angus J. Kennedy
Dernière mise à jour : 05/02/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Champion
Collection
Etudes christiniennes
Série
—
Numéro de série
—
Format
—
Présentation
—
Parution
02-10-2023
Pages
274
Poids
360
Largeur
—
Hauteur
—
Épaisseur
—
Classification
Histoire > Moyen Age
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
978/27/45/9782745361523_77983b4ccde3fe13
Le Livre du corps de policie de Christine de Pizan, écrit pour le dauphin Louis de Guyenne en 1406-07, appartient à une longue tradition d’écrits didactiques qui s’étend chrono - logiquement de l’Antiquité jusqu’à l’époque d’Érasme et de Machiavel : les « Miroirs du prince », textes que l’on pourrait qualifier de traités pédagogiques ou de manuels de gouvernement, dans lesquels une succession de moralistes soumet en modèle au futur roi une image du prince parfait. Dans ce traité (le premier à être écrit par une femme-auteur), Christine s’implique directement dans les affaires de son temps, offrant, l’exemple intéressant d’un auteur « engagé » qui met sa voix et son autorité d’écrivain au service de la paix et de la réconciliation. Les réflexions de Christine jettent une lumière importante sur l’emprise que la monarchie héréditaire, seul gage de la stabilité du royaume, a pu exercer sur toute la mentalité de l’époque. L’importance primordiale des « Miroirs du prince » tels que le Livre du corps de policie réside dans le fait qu’ils véhiculent une « foi monarchique » qui va prévaloir en France jusqu’à la fin de l’Ancien Régime. Cette nouvelle édition a pour but de mettre à la disposition du nombre toujours croissant de lecteurs qui s’intéressent à Christine de Pizan ou au Moyen Âge tardif une nouvelle transcription (basée sur des manuscrits autographes ou originaux) d’un de ses écrits didactiques les plus importants. L’apparat critique comprend une introduction, une liste des variantes et leçons rejetées, une liste des corrections faites par le copiste, une concordance entre l’édition Constant de Valère- Maxime et le manuscrit B. N. f. fr. 282 (la traduction glosée de Hesdin et Gonesse), une bibliographie, une table des noms propres, un glossaire et une table des rubriques.
API (debug)
/api/v1/lookup?ean=9782745361523
Librairies
Outils de recherche:
(liste non exaustive)
Vous constatez une erreur ?
Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.