Couverture
image_key: 979/10/32/9791032002896_740b209390051074
Informations
Piero d'Ostra. Réécrire Brassens ?
Perle Abbrugiati
Dernière mise à jour : 12/02/2026
0%
Fiche complétée
Éditeur
Pu Provence
Collection
Chants Sons
Série
—
Numéro de série
—
Format
Broché
Présentation
Relié
Parution
18-02-2021
Pages
436
Poids
560
Largeur
18
Hauteur
18
Épaisseur
2.1
Classification
Littérature générale > Poésie
Sélectionnez une catégorie jusqu’au niveau le plus précis disponible.
Image key
979/10/32/9791032002896_740b209390051074
46 traductions inédites en italien de Brassens, réalisées par l'écrivain Piero d'Ostra, qui crée vraiment une œuvre propre. Ce livre est à la fois un chansonnier inédit, un essai sur l'adaptation, un essai sur Brassens et un passeport vers l'œuvre de son traducteur. Avec CD de 10 chansons. Une réécriture aussi musicale : Cyril Achard, guitariste de jazz, a forgé des accompagnements révolutionnaires. On présente ici presque cinquante traductions inédites en italien de chansons de Brassens, réalisées par l'écrivain Piero d'Ostra. C'est l'occasion de revenir sur les originaux, qu'on examine à la loupe. Piero d'Ostra, en marchant dans les pas de Brassens, crée aussi une œuvre propre. En étudiant son jeu de fidélités et d'écarts, on mène une réflexion sur l'adaptation de chanson, exercice redoutable car la musique et la rime imposent leurs contraintes. Ce livre est donc à la fois un chansonnier inédit, un essai sur l'adaptation de chanson, un essai sur Brassens, et un passeport vers l'œuvre de son traducteur. Livre + CD de 10 chansons. L'auteure chante les traductions italiennes et propose une réécriture également musicale, grâce à Cyril Achard, guitariste de jazz qui a forgé des accompagnements révolutionnaires.
API (debug)
/api/v1/lookup?ean=9791032002896
Librairies
Outils de recherche:
(liste non exaustive)
Vous constatez une erreur ?
Connectez-vous pour proposer une correction et recevoir 20 crédits MetasBooks après validation.